Information
チェックイン 15:00 | チェックアウト 11:00
ご利用のプランによって異なる場合がございます
-
2025.10.15予約システムメンテナンスのお知らせ(2025年10月28日)
-
2025年10月28日(火)午前0時~午前9時にかけて、予約システムのメンテナンスを実施いたします。
メンテナンス中は、当社ホームページ、スマホアプリ経由の予約はすべてご利用いただけなくなります。■日程:2025年10月28日(火)
■時間:午前0時から午前9時まで
■上記時間内の影響範囲:
1. 会員様、非会員様、共に弊社ホームページ経由の新規予約、変更、キャンセル等
2. 会員様向けスマホアプリからの新規予約、変更、キャンセル等
3. 法人会員様向け予約システムへのアクセスなお、メンテナンス実施中は、ホテル側でも各種操作は致しかねます。大変恐れ入りますが、メンテナンス終了時刻までお待ちください。
ご利用の皆様には大変ご不便をおかけいたしますが、何卒ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。
-
-
2025.10.10 重要ボディアート・タトゥの受入制限撤廃のお知らせ
-
2025年10月10日より、大浴場施設においてボディアート・タトゥ等の受入制限を撤廃いたします。(受入制限に関しては施設によって異なります。ご利用施設のHPをご確認ください)
-
-
2025.10.012025年 8月熊本大雨災害義援金募金額のお知らせ
-
2025年 8月熊本大雨災害義援金募集の取り組みにおいて、ロビーに設置した募金箱を通じて、多くのお客様からご寄付いただきました。
皆様のご協力により、お預かりいたしました総額363,903円を日本赤十字へ贈呈いたしました。
皆様から寄せられた温かいご支援に深く感謝申し上げます。
そして、被災地の1日も早い復興を心よりお祈り申し上げます。
-
-
2025.09.24 重要朝食内容・料金改定のお知らせ
-
【朝食内容・料金改定のお知らせ】
この度、お客様へより質の高いご朝食をご提供するため、下記日程にて朝食内容及び朝食料金を改訂いたします。
今後もより良いサービスの提供に努めてまいりますので、何卒ご理解のほどよろしくお願いいたします。2026年 2月 1日(日)~
【改定前】大人 2,300円(税込)/ 子供 1,150円(税込)
【改定後】大人 2,970円(税込)/ 子供 1,485円(税込)【Notice of Breakfast Menu and Price Revision】
To provide our guests with a higher-quality breakfast experience, we will revise the breakfast menu and pricing as outlined below.
We appreciate your understanding and continued support as we strive to enhance our services.■ Effective Date: Sunday, February 1, 2026
■ Price Revision:
Before: Adults 2,300 yen (tax included) / Children 1,150 yen (tax included)
After: Adults 2,970 yen (tax included) / Children 1,485 yen (tax included)【早餐内容及价格调整通知】
为向宾客提供更高品质的早餐体验,我们将于以下日期调整早餐内容及价格。
感谢您的理解与支持,我们将持续致力于提升服务品质。■调整日期:2026年2月1日(星期日)起
■价格调整:
调整前:成人 2,300日元(含税)/儿童 1,150日元(含税)
调整后:成人 2,970日元(含税)/儿童 1,485日元(含税)【早餐內容及價格調整通知】
為提供更高品質的早餐體驗,我們將於以下日期調整早餐內容及價格。
感謝您的理解與支持,我們將持續致力於提升服務品質。■調整日期:2026年2月1日(星期日)起
■價格調整:
調整前:成人 2,300日圓(含稅)/兒童 1,150日圓(含稅)
調整後:成人 2,970日圓(含稅)/兒童 1,485日圓(含稅)
-
-
2025.02.08 重要朝食営業休止のお知らせ/Notice of Temporary Suspension of Breakfast Restaurant
-
朝食営業休止のお知らせ
平素より当ホテルをご愛顧賜り、誠にありがとうございます。
このたび、誠に勝手ながら、2階朝食会場の改装工事に伴い、下記の期間中、朝食のご提供を休止させていただきます。
【朝食休止期間】
2025年11月1日(土)~11月5日(水)
期間中は、ご不便・ご迷惑をおかけいたしますこと、心よりお詫び申し上げます。
何卒ご理解とご協力を賜りますよう、お願い申し上げます。Notice of Temporary Suspension of Breakfast Restaurant
Thank you for visiting our hotel.
We regret to inform you that breakfast service will be suspended during the following period.
【Period of suspension】
Date: Saturday, November 1, 2025 to Wednesday, November 5, 2025
We apologize for any inconvenience this may cause to all our guests.
Thank you for your understanding.
We sincerely appreciate your continued patronage and look forward to serving you in the future.
-
-
2024.10.02カスタマーハラスメントに対する行動方針について
-
三井不動産ホテルマネジメントは、「記憶に残るホテルになる。」の理念のもと、お客様お一人おひとりに寄り添ったサービスを提供するため、常にベストを尽くし取り組み、お客様からのご意見・ご要望には対して真摯に対応してまいります。
しかしながら、カスタマーハラスメントに該当する行為に対しては、当社従業員や当社関係者(以下当社従業員等)が理念を実現するために安心して業務を遂行できるよう、「三井不動産ホテルマネジメントカスタマーハラスメントに対する行動方針」を以下のとおり策定しました。対応姿勢
当社従業員等に対して、カスタマーハラスメントが行われた場合には、サービス提供をお断りさせていただきます。さらに当社が悪質と判断した場合は、警察・弁護士等に連絡の上、法的措置等含めた厳正な対処を行います。1.カスタマーハラスメントの定義
要求内容の妥当性が認められないもの、要求を実現するための手段・様態として、社会通念上相当な範囲を超える言動・行動。
以下の記載は例示でありこれらに限られるものではありません。⑴合理的理由のない謝罪の要求
⑵過剰または不合理な要求
⑶社会通念上、過剰なサービスの提供の要求
⑷身体的な攻撃(暴行、傷害)
⑸精神的な攻撃(脅迫、中傷、名誉棄損、侮辱、暴言)
⑹威圧的な言動
⑺継続的な、執拗な言動
⑻拘束的な言動(長時間の拘束(居座り、電話、その他業務に支障を及ぼす行為))
⑼差別的な言動
⑽性的な言動(セクシャルハラスメント)
⑾従業員個人への攻撃、要求
⑿正当な理由なく合意を得ずに行う録音・録画
⒀SNSやインターネットでの誹謗中傷、虚偽の情報提供や拡散
⒁正当な理由のない商品交換、金銭補償の要求、謝罪の要求
-